Serviços de Tradução

Traduzimos todos os textos técnicos, científicos e jurídicos. Traduzimos software e websites. Traduzimos e certificamos textos e documentos para uso oficial. Dispomos dos melhores glossários técnicos e de sistemas computacionais avançados de apoio à tradução. Estes meios concorrem para obter o menor preço e a melhor qualidade. Os nossos tradutores e revisores são todos nativos e dedicam-se exclusivamente à tradução escrita.

Esta empresa de traduções assegura a tradução, por meios próprios, das línguas europeias, a variante português do Brasil e chinês e japonês.

A nossa experiência conjunta acumulada associada a um rigoroso Controlo de Qualidade, garante traduções de qualidade superior nas seguintes áreas técnicas: engenharia civil, do ambiente, mecânica, informática e telecomunicações; finanças, marketing, documentos jurídicos, cadernos de encargos e propostas a concursos, manuais técnicos e brochuras comerciais e de prestígio.
Traduzimos desde Press Releases a contratos, cadernos de encargos, propostas, processos judiciais, manuais técnicos entre outros.

Tipos de Tradução

O nosso serviço é personalizado e adaptado às reais necessidades do Cliente.

A Tradução Normal inclui tradução e revisão por especialistas da língua de destino. Serviço destinado a uso oficial, propostas a concursos e similares. Este serviço oferece dois prazos:

O Prazo Padrão, um prazo normal de trabalho, em que oferecemos a melhor qualidade ao melhor preço. É o prazo indicado para os Clientes que ainda possuem margens temporais confortáveis para a apresentação dos projectos e propostas.

O Prazo Reduzido, é um prazo inferior, em que aplicamos mais recursos humanos garantindo a mesma qualidade em menor tempo. Este prazo é indicado para os clientes que têm prazos muito apertados e, por isso, precisam de um trabalho com a máxima qualidade no mais curto espaço de tempo.

A Tradução Premium inclui, além dos serviços e qualidade da Tradução Normal, uma revisão extra especial, consistindo na adaptação idiomática perfeita à finalidade da tradução feita por editor nativo, conhecedor do tema e residente no país de destino. Destina-se à publicação de artigos e livros, brochuras de prestígio, websites e similares, e devido à sua complexidade, apenas se apresenta num único prazo.

A Tradução Simples é usada em casos especiais. Quando o prazo é de tal modo apertado que não permite a revisão da tradução, entregamos a tradução a tradutores com o melhor rating, minimizando a falta da revisão. Esta tradução é também mais económica salvo os casos de urgência extrema.

Design Gráfico e Paginação

Porque sabemos que a apresentação também é importante, além de traduzirmos todos os seus textos e documentos, também podemos efectuar o respectivo design gráfico e paginação.

A empresa já realizou milhares de traduções de qualidade reconhecida, entregando a tradução adequada a cada caso e ao menor preço. Desde a sua fundação, esta empresa já traduziu mais de 200 milhões de palavras em mais de 25 línguas. Pode por isso contar com esta equipa fiável e experiente.