Traducción jurada para uso en Portugal o en un país extranjero

Si necesita entregar documentos o propuestas juradas, cumplimos todos los requisitos.

En general, la traducción oficial o jurada para uso en Portugal o en otro país es certificada por un notario o un abogado. En caso de que esté destinada a un país extranjero, deberá ser legalizada según las normas de dicho país, generalmente incluyéndose la «Apostilla de la Haya».

La traducción jurada en papel se envía por mensajería el propio día de su finalización.

Para evitar atrasos, M21 Global dispone de abogados traductores, capacitados para certificar las traducciones, por lo que son aceptadas directamente en Portugal y, utilizando la Apostilla de la Haya, emitida por la Fiscalía de la República Portuguesa, también en el extranjero. Para ello, basta con indicarnos en su pedido el país de destino y, de ese modo, recibirá la traducción legalizada lista para usarse.

Consulte nuestras preguntas frecuentes para obtener información más detallada.

Traducción oficial certificada de otros documentos:

Actas de nacimiento, de matrimonio, sentencias judiciales, certificados de fallecimiento, escrituras notariales, pactos sociales, certificados comerciales, IES, registros penales, licencias, contratos, carnés de conducir o declaraciones IMTI, informes de facturas, y mucho más, sin límites.

Podrá solicitar un presupuesto gratuito y sin compromiso.