ÜBERSETZUNGSDIENSTE

Wir übersetzen jede Art von technischen, wissenschaftlichen und juristischen Texten. Wir übersetzen Software und Webseiten. Wir übersetzen und beglaubigen Texte und Dokumente zur Verwendung in Portugal und im Ausland. Wir verfügen über die besten technischen Glossare und die neuesten Computerprogramme zur Unterstützung der Übersetzung. Diese Mittel tragen zum geringsten Preis und zur besten Qualität bei. Unsere Übersetzer und Revisoren sind alle Muttersprachler, die sich ausschließlich mit der schriftlichen Übersetzung beschäftigen..

Dieses Unternehmen gewährleistet aus eigenen Mitteln die Übersetzung von den europäischen Sprachen, der portugiesischen Variante aus Brasilien und Chinesisch und Japanisch.

Unsere gemeinsam gesammelte Erfahrung, verbunden mit einer rigorosen Qualitätskontrolle, garantiert Übersetzungen von höchster Qualität in den folgenden Fachbereichen: Bauingenieurwesen, Umwelttechnik, Maschinenbau, Informatik und Telekommunikation; Finanzen, Marketing, juristische Dokumente, Verdingungsunterlagen und Ausschreibungsangebote, technische Handbücher und Gewerbe- und Werbebroschüren.
Traduzimos desde Press Releases a contratos, cadernos de encargos, propostas, processos judiciais, manuais técnicos entre outros. Wir übersetzen Presseveröffentlichungen, Verträge, Verdingungsunterlagen, Angebote, Gerichtsverfahren, technische Handbücher und vieles mehr.

Übersetzungstypen

Unsere Dienstleistung ist personalisiert und an die tatsächlichen Bedürfnisse des Kunden angepasst.

Die Normale Übersetzung schließt die Übersetzung und Revision von muttersprachlichen Fachübersetzer der Zielsprache ein. schließt die Übersetzung und Revision von muttersprachlichen Fachübersetzer der Zielsprache ein. Diese Dienstleistung bietet zwei Liefertermine:

Der Standardtermin, ein normaler Arbeitstermin, zu dem wir die beste Qualität zum besten Preis bieten. Es handelt sich um den idealen Termin für Kunden, die noch über eine ausreichende Zeitmarge für die Vorlage der Projekte und Angebote verfügen.

Der Verkürzte Terminist eine kürzere Frist, in der wir mehr Arbeitskräfte einsetzen, um die gleiche Qualität in kürzerer Zeit zu gewährleisten. Dieser Termin ist ideal für Kunden mit sehr engen Fristen, die deswegen eine Arbeit mit maximaler Qualität im kürzesten Zeitraum benötigen.

Die Premium-Übersetzung schließt, außer den Diensten und der Qualität der normalen Übersetzung, noch eine spezielle Extra-Revision ein, die aus einer perfekten Sprachanpassung der erstellten Übersetzung von einem muttersprachlichen Revisor, der Fachkenntnisse über das betreffende Thema und im Land der Zielsprache ansässig ist, besteht. Diese Übersetzung ist für die Veröffentlichung von Artikeln, Büchern, Werbebroschüre, Webseiten und ähnliche Texten wegen der Komplexität des Textes bestimmt und wird nur mit einem einzigen Liefertermin angeboten.

Die Einfache Übersetzung wird in Sonderfällen verwendet. Wenn die Fristen so eng sind, dass keine Revision der Übersetzung möglich ist, vergeben wir die Übersetzung an Übersetzer mit der besten Bewertung, damit das Fehlen der Revision nicht so sehr ins Gewicht fällt. Diese Übersetzung ist auch kostengünstiger, außer bei Fällen äußerster Dringlichkeit.

Grafikdesign und Seitenlayout

Da uns bewußt ist, dass die Präsentation auch sehr wichtig ist, können wir Ihnen, außer der Übersetzung Ihrer Texte und Dokumente, auch das entsprechende Grafikdesign und Seitenlayout bieten.

Das Unternehmen hat bereits tausende Übersetzungen mit anerkannter Qualität durchgeführt, in dem für den jeweiligen Fall die geeignetste Übersetzung mit dem niedrigsten Preis geliefert wurde. Seit seiner Gründung hat das Unternehmen mehr als 250 Millionen Worte in mehr als 25 Sprachen übersetzt. Deswegen können Sie auf dieses zuverlässige und erfahrene Team zählen.