A Multilingues foi a Empresa de Tradução Oficial para a Participação Portuguesa na Expo 2010 Shanghai, China


Em Inglês, Francês, Português, Espanhol, Alemão, Italiano e mais 25 línguas, esta empresa de traduções oferece o melhor rácio qualidade/preço empregando tradutores nativos
(fonte: benchmark meses de Maio e Junho de 2010)

Formação Permanente dos Tradutores

Os nossos tradutores e revisores frequentam assiduamente cursos de reciclagem e de aprendizagem nas mais variadas áreas da tradução. Um tradutor é, primeiramente, um especialista em Linguística. É essa a sua formação base, e é a partir dela que cresce como tradutor. No entanto, o tradutor traduz documentos das mais variadas áreas técnicas, com temas complexos e linguagens muito próprias. Assim, o tradutor vai-se especializando em áreas específicas. Desta forma na Multilingues garantimos que todos os nossos tradutores estão a par dos avanços mais recentes das respectivas áreas de tradução nas quais se especializam.

Cada Cliente é um Cliente diferente. O especialista na sua área de actividade é o próprio Cliente, com quem tentamos aprender e melhorar, complementando assim a formação e cursos de reciclagem efectuados. Com os comentários obtidos dos Clientes actualizamos permanentemente os nossos Glossários para que continuemos a aprender com o trabalho empreendido e para atingirmos, cada vez mais, o alto padrão de exigência de cada Cliente.

Todos os profissionais envolvidos na cadeia de tradução são actualizados permanentemente com os novos glossários e conhecimentos passados pelo Cliente. Os nossos clientes surpreendem-se com os nossos baixos preços e com a elevada qualidade das traduções entregues.

Garantimos:

  • Uma análise séria e profissional ao pedido de tradução.
  • Um orçamento sério e honesto.
  • O melhor preço em cada tradução e elevados níveis de qualidade.
  • O rigor das traduções e a sua perfeição idiomática e estilo apropriado ao fim em vista.
  • A confidencialidade dos documentos entregues pelo Cliente.

Zero Erros, Zero Reclamações

Os nossos objectivos gerais de Zero Erros e Zero Reclamações apoiam-se no seguinte conjunto de práticas:

  • Seleccionar os melhores tradutores do sector, afectando-os, sempre que possível, a projectos/clientes fixos a longo prazo;
  • Empregar unicamente tradutores cuja língua materna é a língua alvo dos projectos de tradução e que possuam as devidas especializações;
  • Realizar a revisão de cada tradução por um revisor qualificado;
  • Assegurar o controlo de qualidade, associado ao processo de Melhoria Contínua;
  • Usar e criar glossários técnicos associados a guias de estilo;
  • Manutenção contínua da base de dados e dos arquivos terminológicos;
  • A tecnologia é aplicada para unificar, integrar e acelerar todos os processos.

 

 

 

Existem várias formas pelas quais nos pode nos fazer chegar documentos para orçamentar:

  1. Por e-mail, para ttm@multilingues.eu
  2. Utilizando um dos formulários presentes no nosso site. O limite de envio é de 8 MB.
  3. Para documentos de maior tamanho pode utilizar o nosso serviço de FTP de banda larga, ou através de HTTP:
  • FTP de Banda Larga
    Não existe limite para o número de documentos ou tamanho dos mesmos.
    Servidor FTP: ftp.multilingues.eu
    Username: (ligue-nos para obter um username)
    Password:
    (ligue-nos para obter uma password)
    Porta FTP: 21
    Porta SFTP: 49005
  • HTTP
    Utilize o nosso serviço gratuito de envio de ficheiros grandes pela Internet: EnviarFicheiros.com.