Übersetzungsbüro: technische und juristische Übersetzungen

Required *

 
Please include at least your first and last names


We need two e-mail addresses so we can contact you at any time. These should preferably be hosted in different servers (one be Hotmail and one Gmail, for example).
 
Please give us your primary e-mail address

 
Please give us your secondary e-mail address


We need two different phone numbers so we can contact you at any time. One should be a mobile phone and the other a landline number.
 
Please give us your primary telephone number

We need two phone numbers so we can contact you at any time.
 
Please give us your secondary phone number


If you have MSN Messenger, Skype, Yahoo ID, ICQ, or any other form of communication, please write it here.


 
Please select your Nationality. If you have more than one nationality, please select the one you consider as your first Nationality

 
Please select the country where you reside


 
Select the languages you translate from

 
Please select the language(s) you translate to


 
Please tell us for how many years you have been using Trados

 
Field not valid (required or bad value)


 
Please select the area(s) of your translation expertise


All of our translators have a University Degree awarded by a recognised institution by the respective national body.
 
Please select the highest level of formal education completed.


Please insert your prices following this template. High volume is for +50.000 words a month. Please take note that all prices are ALWAYS in Euro.

Translation: EN>FR-Base Rate: x,xxx - High volume: y,yyy
Translation: EN>DE-Base Rate: x,xxx - High volume: y,yyy
Revision: EN>FR-Base Rate: x,xxx - High volume: y,yyy

 
Please insert prices in EUR using the template already in place


Please let us know your weekly output. We understand this is a rough estimate and it is in no way binding. Please consider one week as the 7 days from Monday to Monday.
 
How many words during a 7 day week can you roughly handle?


We receive many applications from freelance translators every week. We do not acknowledge receipt of applications, and we only reply to you when we are in need of a translator or proofreader which match your skills. Until the selection process is in its final stage ALL communications are via e-mail. We cannot answer every single phone call from every single translator that applies to us. We apologise for this and thank you for your understanding.
 

Sie können Dokumente mit einer Dateigröße bis zu 8 MB senden.
Um größere Dokumente zu senden, klicken Sie bitte hier.

Required *

O nome é obrigatório
O campo de e-mail é obrigatório
O campo mensagem é obrigatório


Sie können Dokumente mit einer Dateigröße bis zu 8 MB senden.
Um größere Dokumente zu senden, klicken Sie bitte hier.

 

Es gibt verschiedene Wege, uns Ihre Dokumente zur Erstellung eines Kostenvoranschlags zukommen zu lassen:

  1. Per E-Mail an ttm@multilingues.eu
  2. Benutzen Sie eines der Formulare auf unserer Website. Die Dateigröße ist auf 8 MB beschränkt.
  3. Für die Zusendung größerer Dokumente können Sie unseren FTP-Dienst für Breitband nutzen. Ebenso besteht die Möglichkeit, uns Ihre Dokumente über HTTP zukommen zu lassen:
  • FTP Breitband
    Für die Anzahl an Dokumenten oder deren Größe gibt es keine Beschränkungen.
    FTP Server: ftp.multilingues.eu
    Benutzername: (auf telefonische Anfrage erhalten Sie von uns einen Benutzername)
    Passwort: (auf telefonische Anfrage erhalten Sie von uns ein Passwort)
    FTP Port: 21
    SFTP Port: 49005
  • HTTP
    Für die Zusendung von Dokumenten von bis zu 250 MB, verwenden Sie bitte dieses Formular.
Traduções Translations Traducciones Traductions Traduzioni Coming Soon! Ubersetzung

Vertaalwerk Coming Soon! Coming Soon! Coming Soon! Coming Soon! Coming Soon! cn
Kostenlos einen Kostenvoranschlag anfordern
Sie können Dokumente mit einer Dateigröße bis zu 8 MB senden.
Um größere Dokumente zu senden, klicken Sie bitte hier.

Required *

Bitte geben Sie die Originalsprache Ihres Dokuments ein.
Bitte wählen Sie die Zielsprache oder Zielsprachen, in die Ihr Dokument übersetzt werden soll.

 Premium   Normal 
Bitte wählen Sie zwischen Standard- oder Premium-Übersetzung.

Premium: für Veröffentlichungen, Verkaufsbroschüren, Websites, etc.

Standard: zur internen oder behördlichen Verwendung: Behörden, Gerichte, Ausschreibungen, Anleitungen, etc.


 Urgente   Normal 
Bitte teilen Sie uns mit, ob sie die Übersetzung dringend benötigen.
 Sim   Não 
Falls Sie eine beglaubigte Übersetzung für Portugal oder für das Ausland benötigen, wählen Sie bitte hier aus.
Bitte geben Sie Ihren Namen ein.
Bitte geben Sie Ihr Unternehmen an. Wenn Sie einen privaten Kostenvoranschlag benötigen, wählen Sie bitte „Privat“ aus.
Für EU-Länder geben Sie bitte die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Unternehmens oder Ihre persönliche an, damit ein Kundenkonto angelegt werden kann.
Bitte geben Sie Ihre Stadt und das Land wie folgt ein: Madrid, Spanien oder Paris, Frankreich
Bitte geben Sie Ihre Email-Adresse an, damit wir Ihnen einen Kostenvoranschlag senden können.
Bitte geben Sie eine Telefonnummer an, unter der wir Sie bezüglich des Kostenvoranschlags erreichen können

Sie können Dokumente mit einer Dateigröße bis zu 8 MB senden.
Um größere Dokumente zu senden, klicken Sie bitte hier.


 
AddThis Social Bookmark Button