Service de traduction
Parmi d’autres conditions, l’excellence exige une spécialisation. C’est pour cette même raison que nous ne nous dispersons pas entre les différents domaines de la traduction/localisation. Nos traducteurs et réviseurs se consacrent uniquement à la traduction écrite.
Nous assurons la traduction par nos propres moyens, de et vers l’Allemand, l’Arabe, le Bulgare, le Catalan, le Tchèque, le Chinois Mandarin, le Danois, le Slovaque, l’Espagnol, le Flamand, le Français, le Galicien, le Grec, le Néerlandais, le Hongrois, l’Anglais, l’Italien, le Japonais, le Norvégien, le Polonais, le Portugais, le Roumain, le Russe, le Suédois et l’Ukrainien. Avec l’aide de nos partenaires internationaux, nous traduisons également dans d’autres langues.
Situés dans la zone noble de Lisbonne, nous surmontons la distance et les frontières en servant des clients d’affaires de tout le pays et de l’étranger avec des traductions présentant un niveau de qualité élevé.
Notre expérience conjointe accumulée associée à un rigoureux contrôle de la qualité garantit des traductions d’une qualité supérieure.
L’ingénierie civile, ainsi que celles de l’environnement, de la mécanique, et de l’informatique et télécommunication ; les finances, le marketing, les documents juridiques, les cahiers des charges, les propositions à des appels d’offre, les manuels techniques et les brochures commerciales et de prestige sont des exemples de domaines techniques dans lesquels nous possédons une vaste expérience.
Nous traduisons, entre autres, des coupures de presses, des contrats, des cahiers des charges, des propositions, des articles scientifiques, des manuels techniques et des brochures de prestige. Nous pouvons réaliser toutes les phases du processus : traduction, révision et mise en page.
Nous voulons être un partenaire fiable sur lequel vous pouvez compter. Nous considérons que notre obligation est de contribuer efficacement au succès de votre entreprise.
Quelle que soit la langue dont vous avez besoin, nous avons la solution.
Types de traduction
Nos services sont personnalisés et adaptés aux besoins réels du Client.
La Traduction Normale inclut la traduction et la révision par des spécialistes de la langue cible. Un service destiné à un usage interne, officiel, pour des propositions à des appels d’offres et des documents du même genre. Tous les traducteurs et réviseurs sont des locuteurs natifs de la langue cible et des spécialistes dans le domaine de traduction respectif. Ce service offre deux délais :
Le Délai Standard, un délai normal de travail, dans lequel nous offrons la meilleure qualité au meilleur prix. C’est le délai indiqué pour les Clients qui ont encore des marges temporelles confortables pour la présentation de projets et de propositions.
Le Délai Réduit est un délai inférieur dans lequel nous appliquons plus de ressources humaines garantissant la même qualité en moins de temps. Ce délai est indiqué pour les Clients qui ont des délais très serrés auxquels ils doivent répondre et qui ont donc besoin d’un travail avec une qualité maximale dans le plus court espace de temps.
La Traduction Premium inclut, outre les services et la qualité de la Traduction Normale, une révision supplémentaire spéciale qui consiste en l’adaptation idiomatique parfaite pour la finalité de la traduction. Ce service est destiné à la publication d’articles, de livres, de brochures de prestige, de sites web et similaires et, en raison de sa complexité, nous ne présentons qu’un seul délai qui peut toutefois être négocié.
Design graphique et mise en page
Parce que nous savons que la présentation est également importante, non seulement nous traduisons tous vos textes, mais nous pouvons également effectuer le design graphique respectif et la mise en page (desktop publishing) pour que vos documents aient la meilleure présentation possible. Demandez plus d’informations à l’un de nos collaborateurs.
Contacte-nosVous pouvez envoyer des documents jusqu’à 8MB. Requis * |
Envoi de documents pour obtenir un devis |



